Workshops

Day 1
02 May 2019
Day 2
03 May 2019

Internet Data Search Methods for Linguistic Research

Tutor: Lafayette Batista Melo

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

This workshop aims to show information search practices on the Internet so that students can optimize the collection of data from their research. The workshop is related to the theme of the event “Linguistics in Contemporaneity: debates, challenges and proposals”, because it shows something highly relevant in today’s research: how to use strategies and techniques to optimize the researcher’s work in the adequate search for data with the help of technology and with the large amount of information available. The course will cover, emphasizing each subject according to public interest, the following topics: 1) Internet searches and the procedure of researchers to obtain relevant data – authorship and other problems in language studies 2) how the data is archived and indexed on the Internet 3) what Linguistic research shows about Internet searches and how they could be optimized 4) specificities of Google’s use for researchers: using hidden commands to better filter data 5) Finding materials that are no longer on the Web 6) synchronizing and managing data in browsers and mobile networks 7) how the researcher can collect data in social networks 8) search for videos and images 9) where to store the data obtained 10) search tools and strategies for verifying trends 11) how to track, record and manage data obtained from Web pages 12) examples of the constitution of a corpus in Discourse Analysis, integrating the Web and Facebook. This workshop wil be taught in Portuguese.

Critical analysis of written journalistic discourse

Tutor: Iran Ferreira de Melo

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

In contemporary society, it has been common to attribute great power to mass communication practices. Among them, journalism emerges as one of the main examples of these practices, which plays a fundamental role in the social scheduling of themes that stimulate collective dialogue on issues of various kinds. But, still supported by the myth of impartiality, the journalistic practice developed forms of social manipulation from strategies of exercise of power materialized by semiotic segments in several discursive journalistic genres capable of maneuvering the potential effects of the texts to depend on the ideological interests of those who the institution to which they are attached. Thus, assuming that such devices are the key to any project that seeks to think critically about the press, this tutorial aims to develop, in 3 hours duration, the presentation of a research methodology that qualifies language researchers to analyze the constitution of journalistic discourse and its effects of meaning. We will point out a procedure of study in three stages: from an investigation of the conjuncture of practices in which the journalistic vehicle is to be analyzed, showing a method of study that identifies the text as part of a set of social practices with which it collaborates or transforms (1 hour); (1 hour), to the descriptive investigation of textual microstructures that give visibility to the content of the text and help to drive meaning in reading (1 hour). The target audience is formed by researchers with different degrees of training in the areas of Speech Linguistics. The classes will have an expository format, aided by practical exercises and with digital projector support and printed examples of journalistic texts. This tutorial is part of the set of formative actions coming from contemporary discourse studies, widely known under the heading of Critical Discourse Analysis and aims to contribute as a contribution of different investigations that deal with the ideological unveiling in analyzes of institutional and dominant discourses. This workshop wil be taught in Portuguese.

Zine Zumbi Workshop: perspective and grammar

Tutors: Sabrina Santos, Rafaela Aquino & Luiza Braga

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

The workshop relies on the polytechnic conception for the development of high proficiente readers. The target audience is teachers interested in learning and teaching methodologies. The action is part of a project that seeks dialogue among Experimental Psycholinguistics, Theoretical Linguistics, Literary Theory, and Basic Education. Experimental data from elementary school indicate that low proficient readers present difficulties to compute sentence structures. We proposed an intersemiotic translation workshop to trigger syntactic awareness in the reading and writing process to relate with the psycholinguistics' findings. The participants will study grammatical concepts in the framework of Generative Grammar. One study also the way a structure influences the interpretation and perspective of a sentence. Description: the action begins with the reading and analysis of parts from theater play Arena Conta Zumbi, by Augusto Boal and Gianfrancesco Guarnieri (1965), and with a part of the homonymous movie, managed by João das Neves (2012). The participants should produce a magazine, a (Fan)zine, adapting the dramaturgy from one point of view of the narrative focus of the text. One seeks to raise the linguistic awareness by encouraging the participants to think in a scientific and metacognitive way. The intersemiotic translation satisfies two fundamental issues: the analysis of semiosis essential elements (i.e., the literary text and the movie), and the connection and the adherence between the reader/spectator and the object translated. Work plan: The play “Arena Conta Zumbi”by Augusto Boal and Gianfrancesco Guarnieri (1965) became a reference in the national theater with the use of the joker system. This system is a scenic strategy of alternation among the actors of the roles in action, allowing to surpass the identification of the audience with the personages. This work plan proposes a collective and collaborative action of adaptation of dramaturgy. The adaptation allows working different scenes by different groups, leading the study of the whole play without a standard interpretation for each character. One justifies the proposes as each group will be free to guide the perspective with which one should approach its scene. The workshop is an intersemiotic translation of dramaturgy for printings in fan(zine) format, with pictures of an arrangement of the play theater performed in 2012. The adaptation of different scenes of the piece will allow the participants linked them, at the end of the workshop, establishing a dramaturgical totality and allowing the groups involved to discuss their choices. DAY 1: 1st action: to present the dramaturgy of Arena Conta Zumbi. 2nd action: to present the pictures of the arrangement of the play theater. 3rd action: to produce the argument that will carry the selection of pictures and prints, and the development of narrative adaptation to the zine. DAY 2: 1st action: the pictures of the video should be pre-selected off the workshop; between the first and second day. Individual choices will be discussed in groups. 2nd action: the images chosen by the group must be selected and extracted from the videos of the play theater. 3rd action: to edit the magazine (fan) zine from excerpts of the literary text and chosen pictures. 4th action: to present the results and to evaluate the whole workshop collectively. This workshop wil be taught in Portuguese.

Transcription of sign languages ​​with ELAN

Tutors: Miriam Royer e Ronice Müller de Quadros

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

Sign language researchers need to use annotation tools that allow them to locate the data in a video, analyzing image by image in motion. For this, we indicate the ELAN Annotator System, a free access annotation software that has been systematically updated for the annotation of sign language research. Participants will have the opportunity to learn the first steps of using ELAN to perform a basic transcription of a text in Brazilian Sign Language – Libras – using glosses (IDs) with pre-established tiers. Participants will also learn how to create tiers to meet specific goals of a given research using a controlled vocabulary. Description of the target audience: Sign language researchers (students and professors) Topics to be addressed: – Use of ELAN software – Eudico Annotator. – Manual of transcription of sign languages ​​of the Corpus of Libras. – Practice of transcription using ELAN with a video of a text in Libras. – Transcription of sign languages: problems and solutions. Requirements to participate in this workshop: – be fluent in Libras (the workshop will be taught in Libras) – bring your own laptop – pre-install ELAN (https://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/). This workshop wil be taught in Portuguese.

The Dictionaries of Brazilian Indigenous Languages

Tutor: Jorge Domingues Lopes

Data de início: 02/05/2019
Data de término: 04/05/2019

Vagas: 50

The workshop will deal with the state of the art of the lexicographic works of Brazilian indigenous languages over the last five centuries, critically assessing their respective patterns of macro and microstructures. It will present and discuss in detail the features of the program “Languages – Database for Linguistic Documentation”, an Access and VBA based database management program, whose main purpose is to assist researchers in the documentation and language analysis. Developed to allow lexicographic documentation of languages, with a special focus on indigenous languages, in the most practical way possible, it allows the construction of lexicographic materials with different configurations. We will demonstrate 14 dictionary configurations and the steps to build each one of them within the scope of the Program in question. This workshop wil be taught in Portuguese.

Ethics in sociolinguistic: Workshop for submitting a research project to Plataforma Brasil

Tutor: Raquel Meister Ko. Freitag

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 02, 2019

Places: 50

The workshop aims to present the procedures for submitting a research project from sociolinguistics approach to CEP/CONEP in the Plataforma Brasil, according to Resolution 510/2016. Ethical issues involving the data collection in na observational approach, such as sociolinguistic interview, and in an experimental approach, such as subjective reaction tasks and criteria for inclusion and exclusion of participants are discussed. Based on these issues, the project structure according the CEP/CONEP is presented in a step by step tutorial to carry out the registration of the project in the Brazil Platform. In addition, supplementary documents for registration, such as the consent term and the consent term, are also explored in this tutorial. This workshop wil be taught in Portuguese.

The importance of Text Linguistics in the teaching-learning context: the intertextuality in the classroom

Tutor: Gisélia Evangelista de Souza

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 03, 2019

Places: 50

The workshop The importance of Text Linguistics in the teaching-learning context: the intertextuality in the classroom aims to present suggestions to work the intertextuality in the classroom when considering its importance to develop the reading ability of the students. The activity will be developed through a dialogic expository class followed by practical written and oral exercises conducted in a group and will last two hours, distributed in two days. On the first day, the theoretical presentation will be based on Text Linguistics (TL), since in it we have a such contribution that helps us to understand a student's level of learning and a support in the process of learning and knowledge. On the second day, participants will develop the practical part, which will include texts of various genres such as advertisements, popular sayings, cartoons and poetry that present implicit intertexts, from which strategies of reading practice will be explored: undergraduate students in Literature and Pedagogy, Portuguese Language teachers and interested in developing reading strategies in the classroom using intertextuality may participate in the workshop. This workshop wil be taught in Portuguese.

The Implementation of a Brazilian Portuguese Grammar Fragment in Formalism LFG-XLE

Tutors: Lafayette Batista MeloDaniel de França Brasil Soares, Juliana Barroso Brandão, Juliana Lopes Gurgel

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

In Brazil there is a lack of studies in Computational Linguistics (CL) and in Natural Language Processing (NLP) aimed at the construction of computational grammars (ALENCAR, 2013). In order to reduce this gap, this workshop intends to offer training in the construction of computational grammars in the perspective of the Lexical-Functional Grammar (LFG) (KAPLAN and BRESNAN, 1982) in XLE software (Xerox Linguistic Environment), which is the state of the art for the implementation and testing of grammars in this formalism (CROUCH et al., 2011). This workshop is based on two works: in the lessons of the introductory manual by Schwarze & Alencar (2016), which propose fragments of a French grammar with computational implementation in the XLE software; and in the work of Soares et al. (2017), who describes the computational implementation of a Brazilian Portuguese (BP) mini-grammar in the perspective of the LFG. This workshop, therefore, focuses on progressively presenting the computational modeling of a fragment of BP grammar. In this workshop, we implemented some linguistic phenomena such as: verbal and nominal agreement, the syntax of the adjectives, the passive voice, the compound past, verbal valence, clausal complements with que and se, prepositional phrases in the function of adjuncts and control verbs. This workshop wil be taught in Portuguese.

The use of syntactically annotated Corpora

Tutor: Charlotte Galves

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

The study of syntax in large diachronic or synchronic makes use of corpora. In order to retrieve syntactic information automatically, corpora need to be annotated. Following the methodology used in the elaboration of the Penn Parsed Corpora of Historical English (Anthony Kroch e collaborators), we built the Parsed Corpus of Historical Portuguese Tycho Brahe (CTB) which gathers texts written in Portuguese by authors born between 1380 and 1890 in Portugal and in Brazil. The CTB currently contains 27 syntactically annotated texts (cf. www.iel.unicamp.br/˜tycho/corpus). Putting together the already existing annotated corpora of Portuguese (the CTB plus the corpora built in Portugal: the dialectal corpus Cordial-Sin, the Old Portuguese corpus Wochwel and the corpus of 16th-20th century familiar letters Post-Scriptum), there are more than 3 million words available for the community of scholars studying Portuguese history and dialectology. For the annotation and use of those corpora, a unified annotation system was developed (cf https://sites.google.com/site/portuguesesyntacticannotation) . French and Icelandic historical corpora have been constructed along the same lines and this methodology was recently adapted for the study of a Brazilian indigenous language, Kadiwéu. The tutorial will present the annotation system for Portuguese and the search language Corpus Search.

New Computational Approaches in Historical Linguistics

Tutor: Tiago Tresoldi

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

The basic techniques of historical linguistics, the “comparative method”, have not changed significantly in the last centuries: intensive comparison of linguistic material, identification of regular correspondences, and reconstruction of the history of languages and their families. Among its limits are an essentially manual execution (even when aided by computers), limited collaborative networks (especially in terms of data sharing), and the fact that some crucial tasks (such as the identification of cognates) are sometimes based on non-formalized knowledge. Computational proposals to overcome these limits have been advanced for more than 50 years, with limited acceptance by the community (see the justified reception of the M. Swadesh glottochronology and the proposals on Nostratic); however, during the last decade we have witnessed a widespread and progressive acceptance of a new category of methods, influenced by Bayesian statistics and practices from biology, in response to challenges imposed by certain language families (such as Sino-Tibetan or sign languages) and by the demands of transdisciplinarity and open access. Starting from a proposal to complement the traditional approach, in which results must always be interpretable and whose purpose is to assist and not replace researchers, this workshop will begin by reviewing the comparative method and exposing the principles of the new approaches, illustrating their limits and presenting the criticisms already advanced. Participants will learn to perform phonetic alignments, identify patterns of sound correspondence, detect cognates, constructo phylogenies, and investigate total and partial colexifications. Emphasis will be placed on the appropriate preparation of linguistic databases for collaboration and processing. Although it is not necessary for the participants to reproduce the demonstrations, all computer interaction can be reproduced individually in an open web interface (http://edictor.digling.org/). The workshop is offered with the aim of disseminating the new methods, arousing a new interest in historical. This workshop wil be taught in Portuguese.

Audio description Workshop

Tutor: Flavia Mayer

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

The right of people with visual impairment to access culture and information through áudio description is guaranteed by Brazilian legislation. As an audiovisual translation modality — in which visual information is translated in terms of verbal and/or acoustic information — áudio description provides better conditions of access and social integration to these subjects. In this context, this workshop aims to: 1) To inform and raise awareness of aspects related to disability and on principles of inclusion in the context of audio description. 2) To present the techniques and principles of audio description applied to static and dynamic images. 3) Introduce participants to the practice of audio description. *Participants are expected to bring their own computer* This workshop wil be taught in Portuguese.

Visual prosody

Tutor: Mário Fontes

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

Visual prosody comprises, among other aspects of non-verbal language, the movements characterizing facial expressions. The developing of visual coding automated systems made it possible to analyze facial movements, opening up perspectives for investigating the role of facial movements in expressing emotions, atitudes and modalities in speech interactions. The objective of this workshop is to introduce the automated analysis of facial expressions in speech communication settings. The software “FaceReader” from Noldus Technology, which makes use of the Action Unities (AUs) as proposed by the “Facial Action Coding System (FACS)” developed by Ekman, Friesen e Hagen (2002) as well as of a pattern recognition environment based on Artifical Intelligence (AI) are used as instrumental tools. The automated systems of facial expression analysis, using the AUs from FACS and IA environments, are advantageous over the manual labeling process, making the process of facial expression analysis quicker and enlarging the scope of the applications of facial expression analysis. The applications of the automated analysis of facial expressions to various fields and contexts such as speech communication settings, advertisement piece evaluation, authenticity verification in forensic statements, clinical state assessments, safety procedures and educational environments are pinpointed. Examples of experiments carried out with the use of tools for analyzing facial expression are presented to show how facial movements can contribute to the understanding of the processes involved in speech communication settings and as visual prosody is related to vocal prosody in speech expressivity. This workshop wil be taught in Portuguese.

Neural machine translation: from features to use limitations

Tutor: Rossana Cunha

Starting Date: May 02, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50

The increasing use of machine translation (MT) has led to a more significant number of studies in the area. With this, MT evolved through the use of neural networks (deep learning), which enabled the production of translations with higher quality. Despite the variety of neural machine translation (NMT) tools available, there is little dissemination about how the processes are used, so that translators and users can understand how translations are generated. The purpose of this workshop is to present how these NMT systems are developed and their main features. A brief theoretical overview will be shown on how NMT works, as well as applications and the way the media approach the topic. In addition to this theoretical framework, a translation model (using a parallel corpus a training data) and an NMT tool will be presented to illustrate the operation of the model, as well as to produce discussions about the topic. We expect to elucidate the use of this technology and to promote an overview on the use of NMT and its limitations. This workshop wil be taught in Portuguese.

Popularizing Linguistics

Tutor: Mahayana C. Godoy

Starting Date: May 03, 2019
Ending Date: May 04, 2019

Places: 50